Ich kenne jeden deiner Atemzüge, ฉันรู้ว่าทุกลมหายใจของเธอ Nichts an dir ist fremd พอไม่มีอะไรเธอแล้ว มันน่าแปลกๆนะ Es gibt wohl niemanden, ไม่มีใครเลย (ไม่มีใครเลย) der dein Leben besser kennt. ที่จะรู้จักชีวิตของเธอ Damals an diesen heißen Sommertagen, ย้อนกลับไปเมื่อช่วงซัมเมอร์นั้น ließen wir uns vom Bootssteg treiben, พวกเราล่องเรือจากท่าด้วยตัวเราเอง Und wir haben uns geschworen, และพวกเราได้ร่วมสาบานกันไว้ Ewig Freund zu bleiben. ว่าจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป (Spucke Hand drauf) ถ่มน้ำลายใส่มือ Was wär wohl aus uns geworden, จะมีอะไรที่สำคัญเลยที่จะกลายเป็นเรา Den Kindern aus dem hohen Norden, เหล่าเด็กๆจากทิศเหนือ Den besten Freunden, seit ich denken kann. เป็นเพื่อนสนิทกัน ตั้งแต่ที่ฉันจำได้ Die Jahre sind ins Land gezogen, ในปีๆหนึ่งเข้ามาแล้วก็ไป Ich hab mich immer mehr belogen, ฉันมักจะโกหกเพิ่มขึ้นเสมอ Weil ich nie die richtigen Worte fand. ...
แปลเพลง แปลบทความ จากภาษาอังกฤษ จีน เยอรมัน ฝึกแปลวันละนิด เพิ่มพูนคลังศัพท์