Dein Gesicht - es spiegelt sich in Regenpfützen
ใบหน้าของเธอ
สะท้อนอยู่บนอ่างล้างหน้า
Ey
sogar grau kannst du gut tragen
ถึงแม้เธอจะเสื้อผ้าสีเทาแล้วดูดี
Wenn
ich wieder mal nicht in deiner Nähe bin
ถ้าฉันไม่ได้อยู่ข้างกายเธออีกแล้วล่ะ
Dann
wartest du mit offenen Armen
ถ้างั้นฉันจะรอวันที่เธอจะเปิดอ้อมแขน
In
deinen Straßen kann ich mich so wunderbar verlieren
บนถนนเส้นนั้น ฉันได้สูญเสียความเป็นตัวเองได้อย่างดีเลย
Und
was immer ich gerade such
และอะไรที่ฉันควรเดินต่อ
Ich
finde es hier
ฉันเจอมันที่นี่แล้ว
**Oh
Heimat, schön wie du mich anlachst
โอ้ บ้านเกิด ทั้งสวยงาม เท่าที่เธอหัวเราะร่วมกับฉัน
Du
bist immer da, wenn ich keinen zum Reden hab
เธอยังคงอยู่ตรงนั้นเสมอ ถึงแม้ฉันจะไม่ได้พูดอะไร
Oh
Heimat, und wie du wieder aussiehst
โอ้ บ้านเกิด ยังเหมือนเดิมเมื่อเธอหันกลับไปมอง
Ich
trag dich immer, immer bei mir
ฉันจะคอยดูแลเธอ ตลอดที่เธออยู่กับฉัน
Wie
ein Souvenir
นับว่าเป็นของขวัญแล้ว**
Du
und ich, nachts allein im Neonlicht
เธอและฉัน อยู่ท่ามกลางแสงไฟนีออนทั้งคืน
Manchmal
tanze ich mit dir
บางครั้งฉันก็ได้เต้นรำกับเธอ
Komm
tu nicht so
มาทำแบบนั้นไม่ได้อีกแล้ว
Ich
kenn dich in- und auswendig
ฉันรู้ว่าเธอจะอยู่ทั้งในใจและนอกของฉัน
Du
weißt viel zu viel von mir
เธอรู้เรื่องเกี่ยวกับฉันมากมาย
Mal
bist du laut mal bist du leise
ตอนที่เธอเสียงดัง ตอนที่เธอเงียบ
Mal
müde, doch nie allein
ตอนที่เหนื่อย แต่ก็ไม่เคยเดียวดาย
Wenn
du willst kannst du mich wärmen
ถ้าเธอต้องการว่า เธอสามารถทำให้ฉันอบอุ่นได้
Oder
eiskalt sein
หรือหนาวเหน็บ
****
Comments
Post a Comment