Skip to main content

Posts

Showing posts from 2018

[แปลเพลง]Ashes เถ้าถ่าน - Céline Dion (from the Deadpool 2)

แปลไทยโดย : ArT.Kongkoks What's left to say? จะเหลือให้พูดอีก These prayers ain't working anymore บทภาวนาเหล่านั้น มันใช้ไม่ได้ผลอีกแล้ว Every word shot down in flames ทุกๆถ้อยคำถูกปกปิดด้วยเปลวไฟ What's left to do with these broken pieces on the floor? ยังเหลือที่จะทำอะไรกับเศษแตกๆบนพื้นนี้อีก I'm losing my voice calling on you ฉันสูญเสียเสียงที่จะเรียกหาเธอ 'Cause I've been shaking เพราะฉันยังคงสั่นไหว I've been bending backwards till I'm broke ฉันเคยทำอะไรให้คนๆหนึ่งจนฉันไม่เหลืออะไร Watching all these dreams go up in smoke เฝ้ามองทุกๆความฝันเดินเคียงคู่ไปกับควัน Let beauty come out of ashes ให้ความงามมาจากเถ้าถ่านนั้น Let beauty come out of ashes ปล่อยให้ความงามมาจากเถ้าถ่านนั้น And when I pray to God all I ask is และเมื่อฉันสวดถึงพระเจ้า ฉันได้ถามท่านว่า Can beauty come out of ashes? ความงามนั้นมาจากเถ้าถ่านได้ไหม Can you use these tears to put out the fires in my soul? เธอใช้เหล่า...

[แปลเพลง]Krama ผลกรรม - Mike Singer

Songwriters: Joshua Allery / Jan Bednorz / Thomas Petermann / Farzad Rahnavard / Philip Schreiner / Melvyn Wiredu Karma lyrics © Warner/Chappell Music, Inc แปลไทย โดย ArT.Kongkoks Sag mir bitte war es das wert บอกฉันที ว่ามันคุ้มไหม Dass du mich verlierst ich kanns nicht verstehen ที่เธอเสียฉันไป ฉันยังไม่เข้าใจเลย Für dich meine Welt umgekehrt สำหรับเธอ โลกของฉันมันคนละโลกกันเลย Ich dachte wir zwei hätten alles besiegt ฉันเคยคิดว่า เราทั้งสองได้เอาชนะทุกๆอย่างด้วยกันมา Wolltest meine Seele und jeden Moment ต้องการจิตวิญญาณ และทุกชั่วเวลาของฉัน Egal wie ich versuchte zu retten was nicht ist แม้ว่าฉันจะพยายามรักษามันไว้ แต่ก็ทำไรไม่ได้เลย Einseitige Liebe scheitert รักเขาข้างเดียวมันก็พังแบบนี้แหละ Leider musste es so enden อย่างไงมันก็ต้องจบลงอยู่ดี Und ich löse mich ฉันเลยลบตัวตนเอง Von allem was dich umgibt ออกจากทุกสิ่งรอบกายเธอ Sag erkennst du nicht บอกมา เธอไม่คุ้นกับมันเลย Dass es dich besiegt นั้นแ...

[แปลเพลง]An Wunder ปาฏิหาริย์ - Wincent Weiss

Credit : https://lyricstranslate.com/en/wunder-miracles.html Meine Welt ist gerade zu klein โลกของฉันในตอนนี้นั้นเล็กเกินไป Und deine passt da scheinbar nicht rein และของเธอ ก็ดูเหมือนว่ามันไม่เข้ากับเธอเลย Wir dachten doch, dass wir für immer wär'n พวกเราเคยคิดว่า จะอยู่ด้วยกันไปนิรันด์ Wann hab'n wir angefangen, aufzuhör'n? เมื่อไหร่กันที่เราเริ่มและจบมัน Und wir sind doch auch nicht besser allein? และพวกเราก็คือ ต่างอยู่คนเดียวยังไม่ได้ [Pre-Refrain] Tausend Gründe zu geh'n เหตุผลนับร้อยที่จะไป Ein einziger reicht, dass ich bleib' แต่มีเพียงเหตุผลเดียว ที่ฉันยังอยู่ Warum willst du nicht seh'n ทำไมเธอถึงไม่มองข้อนี้ Dass wir alles sind, was uns reicht? พวกเรานั้นเป็นทุกสิ่ง นั้นก็เพียงพอสำหรับเราแล้วมั้ง [Refrain] Ey, es wär' schön blöd, nicht an Wunder zu glauben มันคงจะเป็นอะไรที่โง่มาก ที่ไม่เชื่อในปาฏิหาริย์ Und es wär' zu schön, um es nicht zu riskier'n มันคงจะสวยงามมากเลย ที่จะไม่เสี่ยงกับมันอีก ...

[แปลเพลง]Musik sein - Wincent Weiss

Übersetzer : ArT.Kongkoks Was für eine Nacht  มันคืนไหนกันนะ Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht  ที่ตื่นมากับอาการปวดหัว Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas  รินกาแฟอย่างกับน้ำที่ค่อยๆไหลลงไปในแก้ว Dem wenn du magst kannst du noch bleiben  ถ้าเธอชอบ เธออยู่ต่อก็ได้ Folgt ein unsicheres Schweigen  ตามความเงียบที่ไม่แน่นอน Du schließt die Tür, es wird still ich schau dir nach เธอปิดประตู อย่างเบาๆ แต่ฉันเห็นเธอนะ Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre  แต่กับเธอ ไม่ว่า ทรัมเป็ต ไวโอลีน และการร้องประสานเสียง Irgendwas gegen die Stille hier  สิ่งเหล่านี้ ล้วนสู้กับความเงียบเหงาที่นี่ Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel  อย่างงั้นรัวกลองดังๆ Und ein leises Klavier และเล่นเปียโนที่แสนจะเงียบงัน Ey da müsste Musik sein  เพราะงั้นมันถึงต้องมีดนตรี Überall wo du bist  ที่ไหนก็ได้ ที่เธออยู่ Denn wenn es am Schönsten ist  เพราะถ้ามันเป็นสิ่งที่สวยงามแล้ว Spiel es wieder und wieder  ฉ...

Deine Nähe tut mir weh ความใกล้ชิดของเธอ ทำร้ายฉัน - Revolverheld

Ich kenne jeden deiner Atemzüge, ฉันรู้ว่าทุกลมหายใจของเธอ Nichts an dir ist fremd พอไม่มีอะไรเธอแล้ว มันน่าแปลกๆนะ Es gibt wohl niemanden, ไม่มีใครเลย (ไม่มีใครเลย) der dein Leben besser kennt. ที่จะรู้จักชีวิตของเธอ Damals an diesen heißen Sommertagen, ย้อนกลับไปเมื่อช่วงซัมเมอร์นั้น ließen wir uns vom Bootssteg treiben, พวกเราล่องเรือจากท่าด้วยตัวเราเอง Und wir haben uns geschworen, และพวกเราได้ร่วมสาบานกันไว้ Ewig Freund zu bleiben. ว่าจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป (Spucke Hand drauf) ถ่มน้ำลายใส่มือ Was wär wohl aus uns geworden, จะมีอะไรที่สำคัญเลยที่จะกลายเป็นเรา Den Kindern aus dem hohen Norden, เหล่าเด็กๆจากทิศเหนือ Den besten Freunden, seit ich denken kann. เป็นเพื่อนสนิทกัน ตั้งแต่ที่ฉันจำได้ Die Jahre sind ins Land gezogen, ในปีๆหนึ่งเข้ามาแล้วก็ไป Ich hab mich immer mehr belogen, ฉันมักจะโกหกเพิ่มขึ้นเสมอ Weil ich nie die richtigen Worte fand. ...